Update '52-col/04.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-03-29 20:04:17 +00:00
parent f314b58a50
commit e977a297da
1 changed files with 11 additions and 19 deletions

View File

@ -1,51 +1,43 @@
# Colossians 4
# Colossiens 4
## 4:1-6
### Who is the "master in heaven"?
### Qui est le "maître des cieux" ?
[4:1]
When Paul wrote "master in heaven,” he wanted people to think about Jesus. Jesus is the master who all Christians serve. He is in heaven now. That is, he went to heaven after he was resurrected. He will be in heaven until he returns to earth.
Quand Paul a écrit «maître dans le ciel», il voulait que les gens pensent à Jésus. Jésus est le maître que tous les chrétiens servent. Il est maintenant au ciel. C'est-à-dire qu'il est allé au ciel après avoir été ressuscité. Il sera au ciel jusqu'à ce qu'il revienne sur la terre.
See: [Heaven](../articles/heaven.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Jesus' Return to Earth](../articles/jesusreturn.md)
### What is "thanksgiving"?
### Qu'est-ce que l'action de grâce" ?
[4:2]
See: [Thanksgiving](../articles/thanksgiving.md)
### Why did Paul write "open a door for the word"?
[4:3]
Paul wrote "open a door." This was a metaphor. He was writing about being able to tell other people about Jesus. Opening a door allows a person go into another room. So Paul wanted people to know that he asked God to allow him in some way to tell people around him about Jesus.
Paul wrote "the word" because he wanted people to think about the gospel.
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Door (Metaphor)](../articles/door.md);[Gospel](../articles/gospel.md)
### What is the "mystery of Christ"?
### Quelle est la "vérité secrète du Christ" ?
[4:3]
See: [Mystery](../articles/mystery.md)
### Why was Paul "chained up"?
### Pourquoi Paul était-il "enchaîné" ?
[4:3]
Paul was "chained up" because the Romans had arrested him. He was a Roman citizen. Because of this, he wanted the Roman emperor to judge him (see: Acts 25). While he waited to see the emperor, the Romans kept him chained up so he could not escape.
Paul était "enchaîné" parce que les Romains l'avaient arrêté. Il était un citoyen romain. Pour cette raison, il voulait que l'empereur romain le juge (voir : Actes 25). Pendant qu'il attendait de comparaitre devant l'empereur, les Romains l'ont gardé enchaîné afin qu'il ne puisse s'échapper.
See: [Citizen](../articles/citizen\.md)
### Why did Paul write "seasoned with salt"?
### Pourquoi Paul a-t-il écrit "assaisonner de sel" ?
[4:6]
Paul wrote "seasoned with salt." This is a metaphor about the gospel. Salt makes food taste better. That is, salt makes the food seem better to people. In some way, Paul wanted readers to explain the gospel to people so that it would seem better to them.
Paul a écrit « assaisonné de sel ». C'est une métaphore à propos de l'Évangile. Le sel améliore le goût des aliments. Autrement dit, le sel fait que la nourriture semble meilleure aux gens. D'une certaine manière, Paul voulait que les lecteurs expliquent l'évangile aux gens pour que cela leur paraisse meilleur.
Jesus also used the metaphor of salt to speak about how Christians should speak to other people and live (see: Matthew 5:13).
Jésus a également utilsé la métaphore de sel pour parler de la manière dont les chrétiens devraient parler et vivre avec les autres. (voir: Matthieu 5:13).
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Gospel](../articles/gospel.md)