Update '43-luk/10.md'
This commit is contained in:
parent
e9a2380e75
commit
d05b3fa30f
14
43-luk/10.md
14
43-luk/10.md
|
@ -248,13 +248,13 @@ See: [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Reveal (Revelation)](../art
|
||||||
|
|
||||||
Jesus spoke about little children. This was a metaphor. Some scholars think he was speaking about people who did not know much about the Bible (see: Hebrews 5:13). Other scholars think Jesus was speaking about people who believed the right things about God even when the Jewish teachers did not believe the right things.
|
Jesus spoke about little children. This was a metaphor. Some scholars think he was speaking about people who did not know much about the Bible (see: Hebrews 5:13). Other scholars think Jesus was speaking about people who believed the right things about God even when the Jewish teachers did not believe the right things.
|
||||||
|
|
||||||
See: Metaphor
|
See:[Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||||
|
|
||||||
### What did it mean that the Father entrusted Jesus with all things?
|
### What did it mean that the Father entrusted Jesus with all things?
|
||||||
|
|
||||||
God the Father entrusted Jesus with all things. Scholars think that when the Father entrusted all things to Jesus, he gave Jesus all knowledge. That is, Jesus knew everything that God the Father was going to do. He also gave Jesus permission to give eternal life to other people (see: Matthew 28:18; John 17:2).
|
God the Father entrusted Jesus with all things. Scholars think that when the Father entrusted all things to Jesus, he gave Jesus all knowledge. That is, Jesus knew everything that God the Father was going to do. He also gave Jesus permission to give eternal life to other people (see: Matthew 28:18; John 17:2).
|
||||||
|
|
||||||
See: God the Father; Eternal Life
|
See: [Godfather](../articles/godfather.md); [Eternal Life](../articles/eternallife.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,22 +262,22 @@ See: God the Father; Eternal Life
|
||||||
|
|
||||||
No one knew who the Son was except the Father and no one knew who the Father was except the Son. This is because only the Father and the Son know each other fully. The Father and the Son know each other from eternity.
|
No one knew who the Son was except the Father and no one knew who the Father was except the Son. This is because only the Father and the Son know each other fully. The Father and the Son know each other from eternity.
|
||||||
|
|
||||||
See: God the Father; Son of God
|
See: [Godfather](../articles/godfather.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### How did Jesus reveal God the Father to people?
|
### How did Jesus reveal God the Father to people?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus revealed God the Father to people by telling them about God and what God wanted. He also revealed God the Father by doing God’s will.
|
Jesus revealed God the Father to people by telling them about God and what God wanted. He also revealed God the Father by doing God’s will.
|
||||||
|
|
||||||
See: God the Father; Reveal (Revelation); Will of God
|
See: [Godfather](../articles/godfather.md); [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md);
|
||||||
|
[Will of God](../articles/willofgod.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
## What did it mean that the disciples were “blessed”?
|
||||||
### What did it mean that the disciples were “blessed”?
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus said that the disciples were blessed. Scholars think Jesus was speaking about a person who had received great favor from God. God favored them because they witnessed the things Jesus said and did.
|
Jesus said that the disciples were blessed. Scholars think Jesus was speaking about a person who had received great favor from God. God favored them because they witnessed the things Jesus said and did.
|
||||||
|
|
||||||
See: Disciple; Bless (Blessing)
|
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Bless (Blessing)](../articles/bless.md)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## 10:25-29
|
## 10:25-29
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue