Update '42-mrk/15.md'
This commit is contained in:
parent
49d5e19df5
commit
5f6ca072c7
|
@ -92,13 +92,13 @@ Some ancient copies of the Greek New Testament have the words found in 15:28. A
|
|||
|
||||
The people insulted Jesus while he died. They mocked him because they did not know what he said when he said that he would destroy and rebuild the temple. They thought he spoke about the temple building. However, it was a metaphor. He wanted people to know that he would die and be resurrected in three days. They also mocked Jesus and told him to come off the cross if he was God. They spoke against Jesus because they did not believe he was the Son of God.
|
||||
|
||||
See: Metaphor; Temple; Resurrect (Resurrection); Cross; Son of God
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Temple](../articles/temple.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [Cross](../articles/cross.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md)
|
||||
|
||||
### How did the Jewish leaders mock Jesus?
|
||||
|
||||
The Jewish leaders mocked Jesus in the same way people mocked him. They wanted Jesus to do something so they would know that he was the messiah. However, he did not listen to them. Jesus knew that his death on the cross was part of the work that God the Father sent him to do.
|
||||
|
||||
See: Messiah (Christ); Cross; Atone (Atonement)
|
||||
See: [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Cross](../articles/cross.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md)
|
||||
|
||||
## 15:33-37
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue