Update 'articles/heart.md'
This commit is contained in:
parent
09baf1f125
commit
b938d22111
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Heart (metaphor)
|
||||
# Corazón (metáfora)
|
||||
|
||||
In the Bible, the word “heart” is often used as a metaphor. The word “heart” can be used to talk about several different things.
|
||||
En la Biblia, la palabra "corazón" es menudo usada como metáfora y puede ser usada para expresar diferentes cosas.
|
||||
|
||||
* Often the word “heart” is used to talk about what a person thinks, feels, or wants. That is, the word “heart” is used to talk about the inner person (see: Genesis 6:5; Jeremiah 31:33; Matthew 5:8; Mark 12:30; Romans 8:27; 10:10; Ephesians 3:17; 1 Thessalonians 2:4).
|
||||
* The words “hard heart” or “heart of stone” are used to talk about a person who is stubborn and refuses to obey God (see: Exodus 7:3; Ezekiel 2:4; 36:26; Mark 10:5).
|
||||
* To do something “with all my heart” or “with my whole heart” is a way of talking about being completely willing and committed to doing something (see: Psalm 119:34).
|
||||
* The word “brokenhearted” is used to talk about someone who is very sad (see: Psalm 34:18; 147:3; Isaiah 61:1).
|
||||
* The words “take it to heart” are used to talk about treating something very seriously and changing what one does because of it (see: Isaiah 42:25).
|
||||
* The word “heart” can be used to talk about the center or middle of something (see: Jonah 2:3; Matthew 12:40).
|
||||
* Muchas veces la palabra "corazón" se usa para expresar lo que una persona piensa, siente o quiere, es decir, la palabra "Corazon" se usa para hablar del interior de la persona (ver: Génesis 6:5; Jeremías 31:33; Mateo 5:8; Mark 12:30; Romanos 8:27; 10:10; Efesios 3:17; 1 Tesanolicenses 2:4).
|
||||
* Las palabras "corazón duro" o "corazón de piedra" son usadas para referirse a una persona que es terca y que se rehúsa a obedecer a Dios (ver: Éxodo 7:3; Ezequiel 2:4; 36:26; Marcos 10:5).
|
||||
* El hacer algo "con todo mi corazón" es una forma de expresar que se está completamente comprometido a hacer eso (ver: Salmo 119:34).
|
||||
* Las palabra "corazón roto" se usa para hablar de alguien que está muy triste (ver: Salmo 34:18; 147:3; Isaías 61:1).
|
||||
* Las palabras "tomarlo a pecho" se usan para demostrar que se está tomando algo muy en serio y que uno va a cambiar lo que está haciendo debido a eso (ver: Isaías 42:25).
|
||||
* La palabra "corazón" puede ser usada para hablar acerca de la parte central de algo (ver: Jonás 2:3; Mateo 12:40).
|
||||
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Inner Person](../articles/innerperson.md)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue