Update 'articles/familyofgod.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-03-08 18:17:21 +00:00
parent 2123cac226
commit 489a73fbd7
1 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -1,16 +1,17 @@
# Family of God
# Familia de Dios
All Christians are a part of one spiritual family. God is the father. Christians are the children of God. Christians are brothers and sisters. Therefore, Christians are to love one another the way brothers and sisters love one another (see: Romans 12:10).
Todos los cristianos son parte de una familia espiritual. Dios es el Padre. Los cristianos son los hijos de Dios. Los cristianos son hermanos y hermanas. Por lo tanto, los cristianos deben amarse los unos a otros en la forma en que los hermanos y las hermanas se aman unos a otros (ver: Romanos 12:10).
Jesus also called his disciples his brothers (see: John 20:17). That is, Jesus loved them like they were his brothers.
Jesús también llamaba a Sus discípulos Sus hermanos (ver: Juan 20:17). Es decir, Jesús los amaba como si ellos fueran Sus hermanos.
Sometimes, a person who taught someone else about Jesus called that other person a “son” or a “child.” For example, the apostle Paul called Timothy his son (see: 1 Timothy 1:2; see also: Philemon 1:10; Titus 1:4). Paul also called the Christians in Corinth his children, and he called himself their father (see: 1 Corinthians 4:14-15).
Algunas veces una persona que enseñaba a otra acerca de Jesús, llamaba a esa otra persona un "hijo" o un "niño". Por ejemplo, el apóstol Pablo llamaba a Timoteo su hijo (ver: 1 Timoteo 1:2; ver también: Filemón 1:10; Tito 1:4). Pablo también llamaba a los cristianos en Corinto sus hijos, y se llamaba a sí mismo su padre (ver: 1 Corintios 4:14-15).
See: [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Children of God](../articles/childrenofgod.md); [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Apostle](../articles/apostle.md)
#### More Information About This Topic
#### Más Información Sobre Este Tema
In the New Testament, the apostles often used the word “brothers” to write about Christians. When the apostles wrote about other Christians as “brothers,” this word often was used to write about both men and women (see: James 2:1; 1 John 2:9-11). A few times in the New Testament, the apostles used the word “sister” when writing specifically to another Christian who was a woman (see: Romans 16:1; Philemon 1:2).
En el Nuevo Testamento, a menudo los apóstoles usaban la palabra "hermanos" para escribir acerca de los cristianos. Cuando los apóstoles escribían sobre otros cristianos como "hermanos", esta palabra con frecuencia era usada para referirse tanto a hombres como a mujeres (ver: Santiago 2;.1; 1 Juan 2:9-11). En unas pocas ocasiones en el Nuevo Testamento los apóstoles usaron la palabra "hermana" al escribir específicamente a algún otro cristiano que fuera una mujer (ver: Romanos 16:1; Filemón 1:2).