Update '43-luk/09.md'

This commit is contained in:
bonnieheglund 2020-03-26 14:32:34 +00:00
parent 68c0e60144
commit 40988477d4
1 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -216,7 +216,7 @@ See Map: Mt. Hermon; Mt. Tabor; Mt. Meron
Luke wrote that the form of Jesus face changed. Jesus face looked different in some way. Perhaps this was because Jesus face began to shine with a glory from heaven. Luke wrote that the form of Jesus face changed. Jesus face looked different in some way. Perhaps this was because Jesus face began to shine with a glory from heaven.
See: Glory (Glorify); [Heaven](../articles/heaven.md) See: [Glory (Glorify)](../articles/glory.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
@ -224,7 +224,7 @@ See: Glory (Glorify); [Heaven](../articles/heaven.md)
Moses and Elijah appeared in “glorious splendor.” Like Jesus, they shone brightly with glory from heaven. That is, they were surrounded with very bright light. Moses and Elijah appeared in “glorious splendor.” Like Jesus, they shone brightly with glory from heaven. That is, they were surrounded with very bright light.
See: Glory (Glorify); [Heaven](../articles/heaven.md) See: [Glory (Glorify)](../articles/glory.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
@ -280,7 +280,7 @@ See: [Demon](..articles/demon.md); [Demon Possession (Casting Out Demons)](../ar
Jesus called people an “unbelieving and depraved generation.” Some scholars think Jesus was telling the people that they were just like their ancestors, who also rejected God (see: Deuteronomy 32:5-6, 20). These people rejected Jesus. Jesus called people an “unbelieving and depraved generation.” Some scholars think Jesus was telling the people that they were just like their ancestors, who also rejected God (see: Deuteronomy 32:5-6, 20). These people rejected Jesus.
See: Ancestor and Descendant (Fathers, Forefathers, Patriarchs) See: [Ancestor and Descendant (Fathers, Forefathers, Patriarchs)](../articles/ancestor.md)
@ -296,7 +296,7 @@ See: [Demon](..articles/demon.md); [Demon Possession (Casting Out Demons)](../ar
Luke wrote that the Son of Man was going to be betrayed. That is, someone Jesus trusted would help Jesus enemies arrest Jesus. Luke wrote that the Son of Man was going to be betrayed. That is, someone Jesus trusted would help Jesus enemies arrest Jesus.
See: Son of Man See: [Son of Man](../articles/sonofman.md)
@ -304,7 +304,7 @@ See: Son of Man
Scholars think that God caused Jesus statement to be “hidden.” That is, people did not understand what Jesus wanted to say. This is because it was not the right time for the meaning of what Jesus said to be revealed. God planned for a time in the future for the disciples to understand what Jesus said. Scholars think that God caused Jesus statement to be “hidden.” That is, people did not understand what Jesus wanted to say. This is because it was not the right time for the meaning of what Jesus said to be revealed. God planned for a time in the future for the disciples to understand what Jesus said.
See: Reveal (Revelation); [Disciple](../articles/disciple.md) See: [Reveal (Revelation)](../articles/reveal.md); [Disciple](../articles/disciple.md)
## 9:46-48 ## 9:46-48
@ -315,7 +315,7 @@ See: Reveal (Revelation); [Disciple](../articles/disciple.md)
The disciples were arguing about who would be the greatest. Some scholars think the disciples were arguing about which of them was the greatest disciple at that present time. More scholars think the disciples were arguing about which of them was to be the greatest disciple in Gods kingdom. They wanted to be more honored that other people. The disciples were arguing about who would be the greatest. Some scholars think the disciples were arguing about which of them was the greatest disciple at that present time. More scholars think the disciples were arguing about which of them was to be the greatest disciple in Gods kingdom. They wanted to be more honored that other people.
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); Pride; Humble (Humility) See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Pride](../articles/pride.md); [Humble (Humility)](../articles/humble.md)
@ -323,7 +323,7 @@ See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomof
Jesus put a “little child” next to him to teach the disciples a lesson about being great. Someone needed to help or care for a child. Because of this, someone must welcome a child. Jesus wanted the disciples to know that in the kingdom of God, they too needed someone greater than themselves to help them. Jesus put a “little child” next to him to teach the disciples a lesson about being great. Someone needed to help or care for a child. Because of this, someone must welcome a child. Jesus wanted the disciples to know that in the kingdom of God, they too needed someone greater than themselves to help them.
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); Pride; Humble (Humility) See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Pride](../articles/pride.md); [Humble (Humility)](../articles/humble.md)
@ -331,7 +331,7 @@ See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomof
Luke wrote, “whoever is least among you all is the one who is great.” Some scholars think Jesus meant that whoever was a humble person was the one who was truly great. Others scholars think Jesus wanted the disciples to know that God thought certain people were great who other people did not think they were great. Luke wrote, “whoever is least among you all is the one who is great.” Some scholars think Jesus meant that whoever was a humble person was the one who was truly great. Others scholars think Jesus wanted the disciples to know that God thought certain people were great who other people did not think they were great.
See: [Disciple](../articles/disciple.md); Pride; Humble (Humility) See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Pride](../articles/pride.md); [Humble (Humility)](../articles/humble.md)
## 9:49-50 ## 9:49-50
@ -353,7 +353,7 @@ See: [Demon Possession (Casting Out Demons)](../articles/demonpossession.md); [D
Jesus would be “taken up.” That is, God was going to take Jesus back up to heaven. Jesus would be “taken up.” That is, God was going to take Jesus back up to heaven.
See: Ascend (Ascension); [Heaven](../articles/heaven.md) See: [Ascend (Ascension)](../articles/ascend.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
@ -365,7 +365,7 @@ Luke wrote, “he set his face to go to Jerusalem.” Jesus decided to go to Jer
### Who were the Samaritans? ### Who were the Samaritans?
See: Samaria (Samaritan) See: [Samaria](../articles/samaria.md)
See Map: Samaria See Map: Samaria
@ -383,7 +383,7 @@ See Map: Mount Gerizim
Scholars think that Jesus rebuked the disciples for wanting to see Samaria destroyed. This meant that Jesus told the disciples they were thinking in a wrong way. That is, they did not treat people the way God wanted them to treat other people. Scholars think that Jesus rebuked the disciples for wanting to see Samaria destroyed. This meant that Jesus told the disciples they were thinking in a wrong way. That is, they did not treat people the way God wanted them to treat other people.
See: Samaria (Samaritan); [Disciple](../articles/disciple.md) See: [Samaria](../articles/samaria.md); [Disciple](../articles/disciple.md)
See Map: Samaria See Map: Samaria
@ -396,7 +396,7 @@ See Map: Samaria
Luke wrote, “the Son of Man has nowhere to lay his head.” Foxes and birds had places where they lived. However, Jesus was always traveling and did not live in one place. Luke wrote, “the Son of Man has nowhere to lay his head.” Foxes and birds had places where they lived. However, Jesus was always traveling and did not live in one place.
See: Son of Man See: [Son of Man](../articles/sonofman.md)
@ -406,7 +406,7 @@ Jesus said, “leave the dead to bury their own dead.” Some scholars think the
He said those who were spiritually dead can take care of burying those who were physically dead. His command saying, “follow me” meant he wanted that person to immediately go out and tell people about the kingdom of God. He said those who were spiritually dead can take care of burying those who were physically dead. His command saying, “follow me” meant he wanted that person to immediately go out and tell people about the kingdom of God.
See: Tomb; Messiah (Christ); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md) See: [Tomb](../articles/tomb.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
@ -414,4 +414,4 @@ See: Tomb; Messiah (Christ); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
Someone wanted to say goodbye to people at home before they followed Jesus. Jesus answered them with a metaphor about plowing a field and then looking back. People used an animal to pull a plow. The farmer held a handle on the plow to make a straight trench in the ground. If the farmed looked back the trench was not straight. Just as the farmer should not look behind him, so a disciple should keep his eye on following Jesus. Someone wanted to say goodbye to people at home before they followed Jesus. Jesus answered them with a metaphor about plowing a field and then looking back. People used an animal to pull a plow. The farmer held a handle on the plow to make a straight trench in the ground. If the farmed looked back the trench was not straight. Just as the farmer should not look behind him, so a disciple should keep his eye on following Jesus.
See: Metaphor; [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md) See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)