# General Information:

These verses continue describing the ruler from Bethlehem.

# He will stand and shepherd his flock in the strength of Yahweh

A shepherd, who feeds and protects his sheep, is a metaphor for the ruler, who will provide for and protect the people of Israel. Alternate translation: "Yahweh will give him the strength to lead his people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# in the majesty of the name of Yahweh his God

The person's name is a metonym for person's authority. Alternate translation: "and people will honor him because Yahweh his God has given him the authority to rule" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# They will remain

the people of Israel will remain

# remain

"live in safety"

# he will be great to the ends of the earth

All people from every nation will give honor to Israel's ruler.