## translationWords * [[en:tw:angry]] * [[en:tw:angry|angry, anger]] * [[en:tw:appoint]] * [[en:tw:appoint|appoint]] * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:compassion]] * [[en:tw:compassion|compassion, compassionate]] * [[en:tw:forgive]] * [[en:tw:forgive|forgive, forgiveness]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:god|God]] * [[en:tw:grace]] * [[en:tw:grace|grace, gracious]] * [[en:tw:love]] * [[en:tw:love|love]] * [[en:tw:miracle]] * [[en:tw:miracle|miracle, wonder, sign]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:rebel|rebel, rebellious]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:servant|servant, slave, slavery]] ## translationNotes * In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel. * **But they and our ancestors** - Here "they" refers to the Israelites at the time of Moses, and "our" refers to the people of Israel. * **they were stubborn...became stubborn** - The literal statement is "they hardened their necks" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **the wonders that you had done among them** - "the miracles that you had done among them" * **they appointed a leader to return to their slavery** - "They appointed a leader to take them back to their slavery." After the Exodus from Egypt, the Israelites talked about appointing such a leader. (See: [[en:bible:notes:num:14:04]] and [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **who is full of forgiveness** - "who is ready to forgive"