## translationWords * [[en:tw:abraham]] * [[en:tw:awe]] * [[en:tw:children]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:holyone]] * [[en:tw:honor]] * [[en:tw:house]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:redeem]] * [[en:tw:shame]] * [[en:tw:spirit]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **Jacob will no longer** - This refers to all the descendants of Jacob. AT: "Jacob's descendants will no longer" or "The people of Israel will no longer" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **nor will his face be pale** - This expression means "nor will they be afraid" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **But when he sees his children in his midst, the work of my hands** - AT: "When they see all the children I have given them and all that I have done" * **they will honor my name** - AT: "They will honor me" or "They will honor my reputation" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **Those who err in spirit** - AT: "Those who are wrong in what they think" or "Those who are wrong in their attitude" * **will gain understanding** - AT: "will grow to understand God and his laws." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **complainers will learn knowledge** - AT: “those who complain will begin to know God's truth”