## translationWords * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:covenant]] * [[en:tw:covenant|covenant]] * [[en:tw:horeb]] * [[en:tw:horeb|Horeb]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]] * [[en:tw:moab]] * [[en:tw:moab|Moab, Moabite, Moabitess]] * [[en:tw:moses]] * [[en:tw:moses|Moses]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:peoplegroup|people group, people]] * [[en:tw:word]] * [[en:tw:word|word]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * **These are the words that Yahweh commanded Moses to tell** - This refers to words that Moses is about to speak. * **land of Moab** - This is on the east side of the Jordan before the people entered the land of Canaan. * **words that were added to the covenant...at Horeb** - These additional commands were given to make Yahweh's covenant apply better to the people once they were settled in their new land. These new commands did not belong to a different covenant at all.