## translationWords * [[en:tw:paul]] ## translationNotes * **We ourselves went** - "Ourselves" adds emphasis and separates Luke and his traveling companions from Paul, who did not travel by boat. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_rpronouns]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **he himself desired** - "Paul desired" (See [[en:ta:vol2:translate:figs_rpronouns]]) * **sailed away to Assos** - Assos is a town located directly below present day Behram, Turkey on the coast of the Aegean sea. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **we took him** - The word "we" refers to Luke and those travelling with him but not Paul. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **went to Mitylene** - Mitylene is a town located in present day Mitilini, Turkey on the coast of the Aegean sea. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])