## put on…a heart of compassion… ## As a person puts on clothing while getting dressed, believers are to put on compassion, lowliness, etc. in their behavior towards each other. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## Put on therefore ## "Therefore" is a discourse marker used to specify an action or behavior change based on the preceding discussion or teaching. (See: en:ta:workbench:discourse:home) ## as God’s chosen ones–holy and beloved ## “as God's holy and dearly loved chosen ones". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## a heart of compassion, kindness, lowliness, meekness, and patience ## "an inner being that is compassionate, kind, humble, gentle and patient". ## heart of compassion ## “heart of empathy” or “heart of consideration” ## kindness ## “goodness” or “gentleness” ## lowliness ## “humbleness of mind” or “lowliness of mind” or “modesty” ## meekness ## “gentleness”. Calmness of the soul toward God rather than outward expression of feelings. ## patience ## "fortitude" or "long-suffering" or "self-restraint" ## Bear with one another ## To work together in harmony and love. It can be translated as "to put up with or endure each another". ## has a complaint against ## "complains against" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## have love ## “put on love” ## which is the bond of perfection ## “which binds us perfectly together” or “which binds us together in perfect harmony”