# We are persecuted but not abandoned This can be stated in active form. Alternate translation: "People persecute us, but God does not abandon us" or "People persecute us, but God does not stop caring for us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # abandoned; struck down but not destroyed This can be stated in active form and as a new sentence. Alternate translation: "abandoned. People strike us down but do not destroy us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # struck down "hurt badly"