# we will rise Here "we" refers to the writer and the readers. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]]) # They will be brought down and fall The word "They" refers to the people who trust in chariots and horses. This can be stated in active form. Alternate translation: "God will bring them down and make them fall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # brought down and fall Both these verbs mean basically the same thing. Both of these stand for losing in battle. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # we will rise and stand upright "we will get up and stand up straight." These two phrases mean basically the same thing. Both of these stand for victory in battle. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])