# General Information: Bildad continues speaking to Job. # Indeed, the light of the wicked person will be put out; the spark of his fire will not shine Bildad speaks of a wicked person dying as if his lamp were being blown out. Alternate translation: "What will happen is that the lives of wicked people like you end as quickly as we can put out a light or extinguish the flame of a fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # will be put out This can be stated in active form. Alternate translation: "will go out" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])