# See, I am against you Yahweh speaks this to the people of Babylon. This can be made clear. Alternate translation: "See, I am against you, people of Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # See This alerts the reader to pay special attention to what follows. # proud one This is Yahweh's description of Babylon. # for your day has come ... the time when I will punish you These two phrases mean the same thing. The second phrase defines the "day" that the first phrase mentions. Alternate translation: "for the day when I will punish you has come" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # your day "your time." This refers to the entire span of time during which the horrible judgment will come upon Babylon.