See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] Part One of the book begins in 1:2. ## The Song of Songs ## "The Best Song" or "The Most Excellent Song" ## which is Solomon’s ## "which is about Solomon" or "which Solomon composed" ## Your anointing oils ## "The oils that you put on your body" ## have a delightful fragrance ## "smell wonderful" ## your name is like flowing perfume ## The woman realizes that her lover has a good reputation. AT: "your name is wonderful like the smell of oil that someone has poured out." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## Take me with you ## "Bring me along with you." The word "you" refers to the lover. ## we will run ## The word "we" refers to the young woman together with her lover. ## about you ## "because of you" ## let me celebrate ## "let me praise" ## It is natural for the other women to adore you ## "All who love you are right"