## Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow ## These phrases have similar meaning and are used together for emphasis. AT: "Cleanse me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## whiter than snow ## AT: "very, very white" ## hyssop ## a plant used in ceremonial sprinkling ## joy and gladness ## These two words have basically the same meaning and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## the bones that you have broken may rejoice ## Here the author is referring to the pain in his inner being. AT: "for you have caused me great pain in my inner being. Let me rejoice again!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])