# Now it came about This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. # the slaughter of the Edomites "slaughtering the Edomites" or "killing the Edomites" # the gods of the people of Seir "the gods that the people of Seir worshiped" # bowed down ... burned incense These are symbolic acts of worship. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) # the gods This expresses the popular opinion of the day that the gods determined who won battles.