Fixed notes for slave metaphor

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-10-09 19:34:12 +00:00
parent d1d98f9c6f
commit f50891e3f5
1 changed files with 7 additions and 3 deletions

View File

@ -26,13 +26,17 @@ Peter speaks of people who live sinfully as if they are slaves to sin who need t
This phrase refers to people who recently became believers. The phrase "those who live in error" refers to unbelievers who still live in sin. AT: "people who try to live rightly, instead of living sinfully as they used to and as other people do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption
# They promise freedom to them
"Freedom" here is an idiom for the ability to live exactly as one wants. AT: "They promise to give them the ability to live exactly as they want to live, but they themselves cannot escape their own sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
"Freedom" here represents the ability to live exactly as one wants. AT: "They promise to give them the ability to live exactly as they want to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
# but they themselves are slaves of corruption
Peter speaks of people who can only do what is corrupt as if corruption controlled them as a master controls a slave. AT: "but they are like slaves of corruption" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# For a man is a slave to whatever overcomes him
Peter speaks of a person as a slave when anything has control over that person, and that thing as the master of that person. AT: "For if something has control over a person, that person becomes like a slave to that thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Peter speaks of a person only being able to behave a certain way as if that way had defeated him and made him a slave. AT: "For a man is like a slave to whatever defeats him" or "For if something has control over a person, that person becomes like a slave to that thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords