From e0af2907dd49aa5e2ad74575ba7ed9b1d0dae1f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Wed, 9 May 2018 10:20:12 -0400 Subject: [PATCH] Fixed typo --- jon/04/02.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jon/04/02.md b/jon/04/02.md index 52946276f6..61e0035d4f 100644 --- a/jon/04/02.md +++ b/jon/04/02.md @@ -6,7 +6,7 @@ The word "Ah" expresses Jonah's feeling of frustration. Jonah used this rhetorical question to show God how angry he was. Also, what Jonah said when he was back in his own country can be stated explicitly. Alternate translation: "When I was still in my own country I knew that if I warned the people of Nineveh, they would repent, and you would not destroy them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# because I knew that you are a gracious God... and you hold back from sending disaster +# because I knew that you are a gracious God ... and you hold back from sending disaster This was Jonah's reason for going to Tarshish instead of to Nineveh. He did not want to go to Nineveh and preach to the people there, because he did not want them to turn from their sins, and he did not want God to be kind to them.