From cf8d8aa671763e459cdf8b11adbafba950319d44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TomWarren Date: Tue, 19 May 2020 19:59:55 +0000 Subject: [PATCH] Update 'act/02/24.md' --- act/02/24.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/act/02/24.md b/act/02/24.md index 677bb0cc1f..adbc9574e6 100644 --- a/act/02/24.md +++ b/act/02/24.md @@ -2,9 +2,9 @@ Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: "But God caused him to live again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) -# freeing him from the pangs of death +# freeing him from the agonies of death -Peter mixes two metaphors here. He speaks of the pain of dying as if it were the pains a woman experiences when giving birth to a baby and of God ending Christ's death as if God had untied ropes that were binding Jesus. Alternate translation: "ending the pains of death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +He speaks of the agonies of dying as if God were freeing Christ from ropes that were binding Jesus. Alternate translation: "ending the pains of death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # for him to be held by it