From cb43289e7816e3f6e2b5533df7240fb1d230c6a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 5 Sep 2017 20:11:36 +0000 Subject: [PATCH] Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc) --- num/02/16.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/num/02/16.md b/num/02/16.md index 0714d4635b..adb2d6343c 100644 --- a/num/02/16.md +++ b/num/02/16.md @@ -2,9 +2,9 @@ "The number of all the men ... is one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Reuben. AT: "The number of all the men camped under the standard of Reuben, according to their divisions, is 151,450" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) -# second +# They will set out second -"2nd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) +This means that when the Israelite camp moves, the camp of Reuben will start walking out after the camp of Judah goes out. AT: "When travelling, the camp of Reuben will start walking second" or "When the Israelites leave, those tribes will leave next" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit) # translationWords