diff --git a/1sa/15/19.md b/1sa/15/19.md index ee49a454e5..cc717718e6 100644 --- a/1sa/15/19.md +++ b/1sa/15/19.md @@ -1,16 +1,16 @@ -# Why did you not obey ... Yahweh? +# Why did you not obey the voice of Yahweh? -Samuel asks this question to rebuke Saul for disobeying Yahweh. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have obeyed ... Yahweh!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +Samuel asks this question to rebuke Saul for disobeying Yahweh. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should have obeyed the voice of Yahweh!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # the voice of Yahweh Here "voice" refers to the commands that Yahweh spoke. Alternate translation: "the things that Yahweh commanded" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) -# but instead you seized the plunder -Samuel is accusing Saul of direct disobedience. Yahweh commanded Saul to completely destroy everything belonging to the Amalekites, and not to bring anything back to camp. +# Why did you rush to the plunder and do what was evil in the sight of Yahweh? +Samuel asks this question to rebuke Saul for disobeying Yahweh. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You should not have rushed to the plunder and done what was evil in the sight of Yahweh!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # what was evil in the sight of Yahweh -Here "sight" refers to Yahweh's thoughts or opinion. Alternate translation: "what Yahweh considers to be evil" or "what is evil in Yahweh's judgement" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) +Here "sight" refers to Yahweh's thoughts or opinion. Alternate translation: "what Yahweh considers to be evil" or "what is evil in Yahweh's judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])