From ba7ccbde1f7223927725cef2d36fdfe656a2e21f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 6 Oct 2020 17:34:47 +0000 Subject: [PATCH] Update '2pe/03/09.md' --- 2pe/03/09.md | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/2pe/03/09.md b/2pe/03/09.md index f57f2ad164..efe97c70c4 100644 --- a/2pe/03/09.md +++ b/2pe/03/09.md @@ -1,8 +1,12 @@ -# The Lord does not move slowly concerning his promises +# The Lord is not slow concerning his promise -"The Lord does not move slowly to fulfill his promises" +"The Lord is not slow to fulfill his promise." The noun "promise" can be expressed as a verb. Alternate translation: "The Lord will not delay in doing what he promised to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) + +# his promise + +This is the Lord's promise to return. # as some consider slowness to be -Some people think that the Lord is slow to fulfill his promises because their perspective of time is different from God's. +Some people think that the Lord is slow to fulfill his promise because their perspective of time is different from God's.