From a6d76d4fb647d972ef2e08c60dcd31f61b8b3262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 28 Nov 2022 17:04:46 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/08/20.md' --- mat/08/20.md | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/mat/08/20.md b/mat/08/20.md index 4039cef529..d8f92e663e 100644 --- a/mat/08/20.md +++ b/mat/08/20.md @@ -1,14 +1,6 @@ -# Foxes have holes, and the birds of the sky have nests +# Foxes have holes -Jesus answers with this proverb. This means even wild animals have somewhere to rest. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]]) - -# Foxes - -Foxes are animals like dogs. They eat nesting birds and other small animals. If foxes are unknown in your area, use a general term for dog-like creatures or other furry animals. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) - -# holes - -Foxes make holes in the ground to live in. Use the appropriate word for the place where the animal you use for "foxes" lives. +Foxes are animals like dogs. They make holes in the ground to live in. # the Son of Man @@ -16,5 +8,5 @@ Jesus used this title to refer to himself. Alternate translation: "I, the Son of # nowhere to lay his head -This refers to a place to sleep. Alternate translation: "no place of his own to sleep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +"no place of his own to sleep"