From 9fadc0db2b7107c23fdb7c01b5984b9c7b607ecc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 28 Feb 2018 21:36:54 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- jer/51/57.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jer/51/57.md b/jer/51/57.md index a061d46673..8b15006768 100644 --- a/jer/51/57.md +++ b/jer/51/57.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# her princes, her sages, her officials, and her soldiers ... her high gates ... her aid ... for her +# her princes, her sages, her officials, and her soldiers The people of Babylon are spoken of as if they were the city itself, and the city is spoken of as if it were a woman. Alternate translation: "their princes, their sages, their officials, and their soldiers ... their high gates ... their aid ... for them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])