diff --git a/mat/17/22.md b/mat/17/22.md index 7d46f8b97c..d5a5448be9 100644 --- a/mat/17/22.md +++ b/mat/17/22.md @@ -1,24 +1,13 @@ -# Connecting Statement: - -Here the scene shifts momentarily, and Jesus foretells his death and resurrection a second time. - -# they stayed - -"Jesus and his disciples stayed" - # The Son of Man will be given over -This can be stated in active form. Alternate translation: "Someone will deliver the Son of Man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +Alternate translation: "Someone will deliver the Son of Man" # given over into the hands of people -The word "hands" here is a metonym for the power that people use hands to exercise. Alternate translation: "taken and put under the power of people" or "taken and given to people who will control him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Alternate translation: "taken and put under the power of people" or "taken and given to people who will control him" # The Son of Man -Jesus is referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +Jesus is referring to himself in the third person. -# into the hands of people - -Here "hands" refers to power or control. Alternate translation: "to the control of the people" or "to the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])