From 7d635ca0245af3a1eb09251df911b09227bf5772 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Tue, 6 Dec 2022 21:51:40 +0000 Subject: [PATCH] Update '1co/03/05.md' --- 1co/03/05.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/1co/03/05.md b/1co/03/05.md index fe187e50c8..5f6e9cbb8d 100644 --- a/1co/03/05.md +++ b/1co/03/05.md @@ -1,16 +1,16 @@ # Who then is Apollos? Who is Paul? -Paul is emphasizing that he and Apollos are not the original source of the gospel, and therefore the Corinthians should not follow them. Alternate translation: "It is wrong to form groups to follow Apollos or Paul!" or (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) +Alternate translation: "It is wrong to form groups to follow Apollos or Paul!" # Who is Paul? -Paul is speaking of himself as though he were speaking of someone else. Alternate translation: "I am not important!" or "Who am I?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) +Alternate translation: "I am not important!" or "Who am I?" # Servants through whom you believed -Paul answers his own question by saying that he and Apollos are God's servants. Alternate translation: "Paul and Apollos are servants of Christ, and you believed in Christ because we served him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) +Alternate translation: "Paul and Apollos are servants of Christ, and you believed in Christ because we served him" # Servants through whom you believed, just as the Lord gave tasks to each -This can be stated with the understood information. Alternate translation: "We are servants through whom you believed, and to each of us the Lord gave different tasks" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]]) +Alternate translation: "We are servants through whom you believed, and to each of us the Lord gave different tasks"