From 68cd8b8f5cf7f2106ba5846be1646502a0cd56ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Obiwon Date: Wed, 28 Dec 2022 17:16:44 +0000 Subject: [PATCH] Update '2co/06/12.md' --- 2co/06/12.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/2co/06/12.md b/2co/06/12.md index 01900accbd..0e2d1fd83d 100644 --- a/2co/06/12.md +++ b/2co/06/12.md @@ -1,12 +1,12 @@ # You are not restrained by us, but you are restrained in your own hearts -Paul speaks of the Corinthians' lack of love for him as if their hearts were squeezed into a tight space. Here "heart" is a metonym for a person's emotions. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +Paul speaks of the Corinthians' lack of love for him as if their hearts were squeezed into a tight space. # You are not restrained by us -This can be stated in active form. Alternate translation: "We have not restrained you" or "We have not given you any reason to stop loving us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"We have not restrained you" or "We have not given you any reason to stop loving us" # you are restrained in your own hearts -This can be stated in active form. Alternate translation: "your own hearts are restraining you" or "you have stopped loving us for your own reasons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"your own hearts are restraining you" or "you have stopped loving us for your own reasons"