diff --git a/mat/12/28.md b/mat/12/28.md index 36de5e3e21..1ef69fd369 100644 --- a/mat/12/28.md +++ b/mat/12/28.md @@ -1,16 +1,9 @@ -# Connecting Statement: - -Jesus continues to respond to the Pharisees. - # But if I -Here "if" does not mean Jesus is questioning how he drives out demons. Here Jesus uses the word to introduce a true statement. Alternate translation: "But because I" +Here Jesus uses the word "if" to introduce a true statement. Alternate translation: "But because I" # then the kingdom of God has come upon you -"then the kingdom of God has arrived among you." Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "this means God is establishing his rule among you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) +"then the kingdom of God has arrived among you." Here "kingdom" refers to God's rule as king. Alternate translation: "this means that God is establishing his rule among you" -# come upon you - -Here "you" is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])