Update 'eph/01/20.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2022-12-20 21:08:24 +00:00
parent b847572417
commit 43e4a695a7
1 changed files with 2 additions and 13 deletions

View File

@ -1,20 +1,9 @@
# raised him
"made him alive again"
# when he raised him from the dead
Here "the dead" is a nominal adjective that means all dead people together in the underworld. To be raised from among them means to become alive again. Alternate translation: "when he brought him back to life" or " when he caused him to be alive again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
"when he brought him back to life" or "when he caused him to live again"
# seated him at his right hand in the heavenly places
The person who sits "at the right hand" of a king sits at his right side and rules with all the authority of the king at whose right hand or side he sits. This is a metonym of location that represents the authority that the person in that location possesses. Alternate translation: "gave him all authority to rule from heaven" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
The person who sits at the king's right hand rules with the king's authority. Alternate translation: "seated him in the place of honor and authority beside him in heaven"
# seated him at his right hand
To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "seated him in the place of honor and authority beside him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
# in the heavenly places
"in the supernatural world." The word "heavenly" refers to the place where God is. See how you translated this in [Ephesians 1:3](../01/03.md).