From 37ebdaf7814995c387b29c62810ea85de3e40cb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 15 Aug 2017 15:35:33 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note --- mat/05/33.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/05/33.md b/mat/05/33.md index c35a5359a2..bef1dec482 100644 --- a/mat/05/33.md +++ b/mat/05/33.md @@ -10,9 +10,9 @@ Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and "Also, you" or "Here is another example. You" -# you have heard that it was said to those in ancient times +# it was said to those in ancient times -The second part of this can be expressed with an active verb. AT: "you have heard that God said to those who lived long ago" or "you have heard that Moses said to your ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +This can be expressed with an active verb. AT: "God said to those who lived long ago" or "Moses said to your ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Do not swear a false oath, but carry out your oaths to the Lord.