From 2f00fe0ddb7a5b415f30c28666897ede48ec633c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 3 Jun 2019 18:00:05 +0000 Subject: [PATCH] 3389 Expressions for sexual relations --- lev/18/07.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lev/18/07.md b/lev/18/07.md index 22d37e8af1..085bc2786f 100644 --- a/lev/18/07.md +++ b/lev/18/07.md @@ -1,8 +1,3 @@ -# Do not uncover the nakedness of - -This is a euphemism. Alternate translation: "Do not have sexual relations with" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) - -# you must not uncover her nakedness - -This is a euphemism. Alternate translation: "you must not have sexual relations with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) +# Do not uncover the nakedness of ... you must not uncover her nakedness +To uncover someone's nakedness is an idiom that means to have sexual relations with them. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)