Update 'heb/02/10.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2023-03-02 16:18:41 +00:00
parent 5434df86a6
commit 23b55f55da
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# bring many sons to glory
# to bring many sons to glory
The gift of glory is spoken of here as if it were a place to which people could be brought. Alternate translation: "save many sons" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"to cause many sons to share in his glory"
# many sons
Here this refers to believers in Christ, including males and females. Alternate translation: "many believers" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations]])
"many children" or "many sons and daughters"
# the founder of their salvation
Possible meanings of this metaphor are 1) the author speaks of Jesus as the one who establishes salvation, or makes it possible for God to save people. Alternate translation: "the one who makes their salvation possible" or 2) the word translated here as "founder" can mean "leader" and the writer speaks of salvation as if it were a destination and of Jesus as the person who goes before the people on the road and leads them to salvation. Alternate translation: "the one who leads people to salvation" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"the one who makes their salvation possible" or "the one who leads them to salvation"
# complete
Becoming mature and completely trained is spoken of as if a person were made complete, perhaps complete in all his body parts. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"perfect" or "perfect for the task" or "ready for the task"