Update 'luk/24/12.md'
This commit is contained in:
parent
bf7923e83c
commit
1905e8d342
13
luk/24/12.md
13
luk/24/12.md
|
@ -1,10 +1,6 @@
|
|||
# Yet Peter
|
||||
|
||||
This phrase contrasts Peter to the other apostles. He did not dismiss what the women said, but ran to the tomb to see for himself.
|
||||
|
||||
# rose up
|
||||
|
||||
This is an idiom that means "began to act." Whether Peter was sitting or standing when he decided to act is not important. Alternate translation: "started out" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
This means "began to act." Whether Peter was sitting or standing when he decided to act is not important. Alternate translation: "started out"
|
||||
|
||||
# stooping
|
||||
|
||||
|
@ -12,9 +8,4 @@ Peter had to bend over in order to see inside the tomb because tombs cut in soli
|
|||
|
||||
# the linen cloths by themselves
|
||||
|
||||
"only the linen cloths." This refers to the cloths that had been wrapped around Jesus's body when he was buried in [Luke 23:53](../23/53.md). It is implied that the body of Jesus was not there. Alternate translation: "the linen cloths in which Jesus's body had been wrapped, but Jesus was not there" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# departed to his home
|
||||
|
||||
"went away to his home"
|
||||
|
||||
"only the linen cloths." or "only the linen cloths that had been wrapped around Jesus's body"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue