Update 'mat/12/34.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2022-12-06 19:14:55 +00:00 committed by Gitea
parent 8731e747db
commit 15b3c86830
1 changed files with 3 additions and 7 deletions

View File

@ -1,16 +1,12 @@
# You offspring of vipers
Here "offspring" means "having the characteristic of." Vipers are poisonous snakes that are dangerous and represent evil. See how you translated a similar phrase in [Matthew 3:7](../03/07.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# You ... you
These are plural and refer to the Pharisees. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
Here “offspring” means “those who are like something.” Vipers are poisonous snakes and represent evil. See how you translated a similar phrase in [Matthew 3:7](../03/07.md).
# how can you say good things?
Jesus uses a question to rebuke the Pharisees. Alternate translation: "you cannot say good things." or "you can only say evil things." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
This question can be translated as a statement. Alternate translation: "you cannot say good things." or "you can only say evil things."
# out of the abundance of the heart his mouth speaks
Here "heart" is a metonym for the thoughts in a person's mind. Here "mouth" is a synecdoche that represents a person as a whole. Alternate translation: "what a person says with his mouth reveals what is in his mind" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
Here "heart" refers to the thoughts in a person's mind. Alternate translation: "what a person says with his mouth reveals what is in his mind"