Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-09 16:30:45 +00:00
parent 401181c59b
commit 1511561436
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Here the word "house" represents the temple. Alternate translation: "the temple
Possible meanings are 1) the word "corner" refers to street corners, or places where streets intersect. Alternate translation: "on every street corner in Jerusalem" or 2) the various parts of Jerusalem are spoken of as if they were the corners of the city. Alternate translation: "in every part of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# he made for himself altars ... he made high places to burn sacrifices
# he made for himself altars
Since Ahaz was king, he may have had his workers make these high places. Alternate translation: "he had his workers make altars for him ... he had his workers make high places to burn sacrifices" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Since Ahaz was king, he may have had his workers make these high places. Alternate translation: "he had his workers make altars for him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])