From 050e0d32652fc7d56b7de15534e216b9aee50062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 12 Mar 2018 18:54:08 +0000 Subject: [PATCH] Deleted unneeded note. --- jhn/01/04.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/jhn/01/04.md b/jhn/01/04.md index c6d2da6e38..6ede06cd8d 100644 --- a/jhn/01/04.md +++ b/jhn/01/04.md @@ -2,10 +2,6 @@ "In him was life" is a metonym for causing everything to live. And, "light" here is a metaphor for "truth." Alternate translation: "He is the one who caused everything to live. And he revealed to people what is true about God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# In him - - - # life Here use a general term for "life." If you must be more specific, translate as "spiritual life."