en_tn_lite_do_not_use/rev/07/11.md

23 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:amen]]
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:creature]]
* [[en:tw:elder]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:glory]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:honor]]
* [[en:tw:power]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:throne]]
* [[en:tw:wise]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **All the angels ... living creatures** - AT: "All the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures"
* **the four living creatures** - These are the four creatures mentioned in [[:en:bible:notes:rev:04:06]].
* **Praise, glory ... be to our God** - AT: "Our God is worthy of all praise, glory, wisdom, thanks, honor, power and strength"
* **forever and ever** - These two words are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])