en_tn_lite_do_not_use/neh/10/37.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:aaron]]
* [[en:tw:descendant]]
* [[en:tw:fruit]]
* [[en:tw:grainoffering]]
* [[en:tw:houseofgod]]
* [[en:tw:levite]]
* [[en:tw:oil]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:receive]]
* [[en:tw:tenth]]
* [[en:tw:wine]]
## translationNotes
* In these verses, the people continue describing the content of the oath they were making in [[en/bible/notes/neh/10/28 ]].
* **We will bring...We will bring** - The pronoun "we" here includes Nehemiah and the Israelites except for the priests and the Levites, and also does not include the reader of this book (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
* **the first of our dough** - Dough is "coarse flour" or "ground grain."
* **the storerooms of the house of our God** - "the places where things are stored in the temple"
* **the tithes from our soil** - Here "our soil" refers to everything that is grown in the ground. AT: "one tenth of what we grow in the ground" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **the storerooms of the treasury** - "the rooms where the priests stored the treasure"