en_tn_lite_do_not_use/luk/23/39.md

18 lines
739 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:christ]]
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:justice]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:rebuke]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:save]]
## translationNotes
* **insulted him** - "insulted Jesus"
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Are you not the Christ?** - This question is intended not to gather information but to express doubt that Jesus really was the Christ. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **the other answered ** - "the other criminal answered"
* **and rebuking him said ** - "and rebuked that criminal by saying"
* **you are under the same sentence** - "you have been judged worthy of the same punishment (death on the cross)"
* **We indeed are here justly** - "Truly we deserve this punishment"
* **this man** - The criminal is using these words to refer to Jesus.