en_tn_lite_do_not_use/isa/25/06.md

18 lines
615 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:feast]]
* [[en:tw:forever]]
* [[en:tw:lordyahweh]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:wine]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
## translationNotes
* **Yahweh of Hosts** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:01:09]].
* **a feast on the lees** - "the oldest wine." This means the best wine.
* **the covering over all peoples, the web woven over all the nations** - Isaiah compares death, suffering, and sadness to a dark cloud or web that covers everyone on the earth. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])