en_tn_lite_do_not_use/isa/01/29.md

14 lines
631 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:elect]]
* [[en:tw:oak]]
* [[en:tw:sacred]]
* [[en:tw:shame]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* 31 is spoken to the people of Judah and Jerusalem. It is probably God speaking.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **the sacred oak trees...gardens** - These phrases refer to places where the people of Judah worshiped idols.
* **embarrassed by** - "disgraced because of"
* **For you will be like an oak whose leaf fades, and like a garden that has no water** - The people who were worshiping false gods were being compared to a tree or garden that is dying because it is cut off from what gives it life. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])