en_tn_lite_do_not_use/ezk/10/12.md

13 lines
531 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:eagle]]
* [[en:tw:lion]]
## translationNotes
* **Their whole body** - "The whole bodies of the cherubim"
* **wheels** - See how you translated the word “wheels” in [[en:bible:notes:ezk:01:15]].
* **the wheels were called, "Whirling."** - The word "Whirling" means "Spinning." Here it is the name of the wheels.
* **They had four faces each** - "Each cherub had four faces" or "Each of the cherubim had four faces"
* **cherub** - See how you translated cherubim in [[en:bible:notes:ezk:10:03]].