en_tn_lite_do_not_use/2ti/03/01.md

24 lines
811 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:God]]
* [[en:tw:blasphemy]]
* [[en:tw:boast]]
* [[en:tw:disobey]]
* [[en:tw:good]]
* [[en:tw:haughty]]
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:selfcontrol]]
* [[en:tw:slander]]
## translationNotes
* **dangerous times** - These will be days, months, or even years when Christians will be in danger from the people Paul describes in verses 2-4.
* **without natural affection** - "not loving their own families"
* **implacable** - " not agreeing with anyone" or "not living in peace with anyone"
* **slanderers** - "false accusers"
* **violent** - "fierce" or "savage" or “they will often do things to hurt other people”
* **not lovers of good** - "haters of good"
* **headstrong** - "reckless"
* **conceited** - "they will think that they are better people than they are"