en_tn_lite_do_not_use/2ki/03/04.md

13 lines
539 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:death]]
* [[en:tw:lamb]]
* [[en:tw:moab]]
* [[en:tw:rebel]]
* [[en:tw:sheep]]
## translationNotes
* **He had to give to the king of Israel** - "Every year he was forced to give ... to the king of Israel" (UDB); Mesha had to give these things to the king of Israel because his kingdom was controlled by the king of Israel. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **to mobilize all Israel for war** - AT: "to prepare the people of Israel for war" or "to get the people of Israel ready to go to war"