en_tn_lite_do_not_use/2ch/23/07.md

17 lines
771 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The Levites must surround the king on all sides
"The Levites must surround the king on all sides in order to protect him"
# all sides, every man with his weapons in his hand
"all sides, and every temple guard should have his weapons and be ready to fight"
# Whoever comes into the house, let him be killed
This did not include the temple guards and the priests. This can be stated explicitly and in active form. Alternate translation: "You must kill anyone except the temple guards and the priests who come into the temple" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# when he comes in and when he goes out
Possible meanings are 1) "at all times" or 2) "wherever he goes." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00