en_tn_lite_do_not_use/act/16/01.md

25 lines
875 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The first, third, and fourth instances of the word "him" refer to Timothy. The second "him" refers to Paul.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-03-12 19:22:27 +00:00
This continues the missionary journeys of Paul with Silas. Timothy is introduced into the story and joins Paul and Silas. Verses 1 and 2 give background information about Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Paul also came
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "came" can be translated as "went." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Derbe
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This is the name of a city in Asia Minor. See how you translated it in [Acts 14:6](../14/06.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold
The word "behold" alerts us to a new person in the narrative. Your language may have a way of doing this.
# who believed
The words "in Christ" are understood. Alternate translation: "who believed in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00