en_tn_lite_do_not_use/mat/05/44.md

11 lines
754 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-09-04 14:59:50 +00:00
# General Information:
Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All instances of "you" and "your" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# But I say
2018-09-04 14:59:50 +00:00
Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is just as important as the original commands. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. See how you translated this in [Matthew 5:22](../05/22.md).
# I say to you ... your enemies ... pray ... persecute you
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-09-04 14:59:50 +00:00
All instances of "you" and "your," as well as the command to pray, are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])